-
1 commerciale
commercialrelazioni, trattative trade attrlettera business attr* * *commerciale agg.1 ( che riguarda l'attività commerciale) commercial, trade (attr.), trading (attr.), business (attr.): banca commerciale, commercial bank; scuola commerciale, commercial school; valore commerciale, commercial value; società commerciale, trading company; centro commerciale, trading centre; scambi commerciali, trade exchanges; relazioni commerciali, business relations; scienze economiche e commerciali, science of business management; diritto commerciale, commercial (o trade o mercantile) law; nome commerciale, trade (o brand) name; lettera commerciale, business letter // direzione commerciale, sales management: gli è stata data la direzione commerciale (di), he has been appointed sales manager (of)2 ( fatto con intenti commerciali) commercial, saleable, marketable: prodotti commerciali, commercial products; un film, un libro commerciale, a commercial film, book.* * *[kommer'tʃale]1) [banca, carta] commercial; [accordo, embargo] trade attrib.marchio commerciale — own label o brand
nome commerciale — proprietary o trade name
centro commerciale — shopping centre o arcade
2) spreg. [film, televisione] commercial* * *commerciale/kommer't∫ale/1 [banca, carta] commercial; [accordo, embargo] trade attrib.; attività commerciale business; lettera commerciale business letter; marchio commerciale own label o brand; nome commerciale proprietary o trade name; direttore commerciale sales manager; centro commerciale shopping centre o arcade; diritto commerciale commercial law2 spreg. [film, televisione] commercial. -
2 diritto
1. adj straight2. adv straight3. m rightlaw lawdiritti pl ( il compenso) feesdiritti d'autore copyrightdiritto commerciale commercial lawdiritto costituzionale constitutional lawdiritto internazionale international lawdiritto di precedenza right of waydiritto di voto right to voteparità f di diritti equal rightsaver diritto a be entitled todi diritto by rights* * *diritto1 agg.1 ( non storto) straight; ( eretto) upright, up, erect, vertical: una strada lunga e diritta, a long straight road; due belle gambe diritte, two nice straight legs; finalmente riuscirono a mettere il quadro diritto, they finally managed to get the picture straight; stare diritto, to stand straight (o erect); stai diritto con quella schiena!, keep your back straight!; tenere diritta la bandiera, to hold the banner erect // ha i capelli diritti, he has got straight hair2 ( onesto) upright, honest◆ s.m.1 ( lato diritto) right side: il diritto di una stoffa, the right side of a piece of cloth; il diritto e il rovescio di una moneta, the obverse and reverse of a coin // mettiti la camicia al diritto, put your shirt on the right way round; non capisco quale sia il diritto della camicia, I don't understand which way round the shirt goes2 ( tennis) forehand: questo giocatore ha un diritto potentissimo, this player has a very powerful forehand; tirare un diritto vincente, to play a winning forehanddiritto1 avv. straight, directly: andrò diritto a Roma senza fermarmi a Firenze, I shall go straight (o directly) to Rome without stopping at Florence; vada diritto per 100 metri e si troverà in via Roma, (go) straight on for 100 metres and you will find yourself in via Roma; sempre diritto e arriva in centro, keep going straight on and you come to the centre; andare, tirare diritto per la propria strada, to go one's (own) way // guardar diritto davanti a sé, to look straight ahead // ti farò filare diritto!, I'll sort you out // andar diritto al punto, to get straight to the point; vengo diritto al punto, I am coming straight to the point // rigare diritto, ( comportarsi bene) to behave properly.diritto2 s.m.1 ( facoltà riconosciuta) right: diritti civili, civil rights; diritti dell'uomo, human rights; diritti della donna, women's rights; diritto divino, divine right; diritto di vita e di morte su qlcu., power of life and death over s.o.; diritto di voto, right to vote; diritto al lavoro, right to work; diritti e doveri, rights and duties; diritti politici, political rights; (dir.) diritto soggettivo, oggettivo, right, law // diritto di brevetto, patent right; diritto di fabbricazione, right of manufacture; diritto di esclusiva, exclusive right (o franchise); diritto di libero scambio, right of free intercourse; diritto di monetazione, mintage; diritto di opzione, right of option (o option right o pre-emption right o pre-emptive right); diritto di prelazione, right of pre-emption; diritto di ritenzione, lien // (Borsa): diritto di opzione ( di azioni), stock option (o stock right o subscription right); diritto di opzione condizionato, qualified stock option; diritto di sottoscrizione azionaria, stock subscription warrant; diritto di acquisto titoli, purchase warrant; mercato dei diritti di sottoscrizione, rights market // diritto d'autore, ( proprietà letteraria) copyright // tutti i diritti riservati, all rights reserved // avente diritto a, entitled to; la parte avente diritto, the party entitled; diritti acquisiti, vested rights // a buon diritto, rightfully (o by rights); di pieno diritto, by full right; per diritto di nascita, by right of birth; rinunzia tacita a un diritto, non claim; acquisire un diritto, to acquire a right; avere diritto a qlco., to be entitled to sthg.; cedere, trasferire un diritto a qlcu., to assign, to transfer a right on s.o.; contestare i diritti di qlcu., to question (o to contest) s.o.'s rights; esercitare un diritto, to assert (o to enforce) a right; essere nel proprio diritto, to be within one's rights; far valere i propri diritti, to vindicate one's rights; perdere un diritto, to lose (o to be debarred from) a right; privare qlcu. dei diritti civili, to disenfranchise s.o. (o to take away s.o.'s civil rights); rinunciare a un diritto, to give up (o to waive) a right; vantare un diritto su qlco., to have a claim on sthg. // che diritto avete di impormi di tacere?, what right have you got to tell me to be silent?; con quale diritto venite qui?, by what right do you come here?; non avete il diritto di farlo, you haven't got the right to do it2 ( tassa, tributo) due, duty, toll; ( spesa, onere) charge, fee: diritto di transito, toll; diritti doganali, customs duties; diritti di banchina, quay dues, pier dues, pierage, wharfage; diritti portuali, harbour dues; diritti di ancoraggio, anchorage dues; diritti di stazza, tonnage dues (o tonnage); diritti di magazzinaggio, dock dues (o warehousing charges); diritti amministrativi, di segreteria, administrative fees (o charges); diritti bancari, bank charges; diritti di custodia di titoli, charges for custody of securities; diritti di riproduzione, reproduction fees; diritti di riscossione, collection charges // diritti erariali, revenue duties; diritti di bollo, stamp duties // diritti d'autore, royalties // diritto di asta, lot money3 ( legge) law; ( giurisprudenza) jurisprudence: diritto aeronautico, air law; diritto amministrativo, administrative law; diritto comune, common law (o st. jus commune); diritto civile, civil law; diritto commerciale, commercial law (o law merchant); diritto cambiario, exchange law; diritto comparato, comparative law; diritto costituzionale, constitutional law; diritto delle genti, law of nations; diritto ecclesiastico, canon law; diritto del lavoro, labour (o industrial) law; diritto fallimentare, bankruptcy law; diritto internazionale, international law; diritto marittimo, maritime (o shipping) law; diritto naturale, natural law; diritto penale, criminal law; diritto positivo, positive law; diritto romano, Roman law; diritto tributario, taxation law; studiare diritto, to study law // filosofia del diritto, philosophy of law.* * *[di'ritto] I diritto (-a)1. agg1) (strada, palo, linea) straight, (persona: eretto) erect, upright, (fig : onesto) upright, honest, straight2) Maglia2. avvstraight, directly3. sm1) (di vestito) right side2) Tennis forehand3) Maglia plain stitch, knit stitchII [di'ritto] sm(prerogativa) right* * *I 1. [di'ritto]1) (che segue una linea retta) [bordo, linea, strada, taglio, schiena, capeli] straight2) (in posizione eretta, verticale) [palo, tronco] straight; [coda, orecchie] erect2.stare diritto — to hold oneself, to stand erect, to stay upright
mi guardò diritto negli occhi — he looked me square in the eye o full in the face
2) (direttamente) directly3.sostantivo maschile1) (di stoffa) right side2) (in maglieria) plain stitch3) (di medaglia, moneta) obverse4) sport forehand••II 1. [di'ritto]diritto come un fuso o un palo bolt upright, straight as a ramrod; rigare diritto to toe the line; fare rigare o filare diritto qcn. to keep sb. in line; venire diritto al punto to come straight to the point; andare o tirare diritto per la propria strada — to continue on one's way, to go one's own way
sostantivo maschile1) (facoltà, pretesa) rightrivendicare il diritto su qcs. — to claim sth. as a right, to claim the right to sth.
avere diritto a — to have a right to, to be eligible for, to be entitled to
2) (complesso di norme) right, law; (scienza, materia) law2.diritto d'asilo — pol. right of asylum
diritto canonico — dir. canon law
diritto consuetudinario — dir. common law
diritto costituzionale — dir. constitutional law
diritto internazionale — dir. international law
diritto del lavoro — dir. labour law
diritto penale — dir. criminal law
diritto di voto — pol. entitlement to vote, franchise
- i d'autore — copyright, royalties
- i civili — pol. civil rights
* * *diritto1/di'ritto/1 (che segue una linea retta) [bordo, linea, strada, taglio, schiena, capeli] straight2 (in posizione eretta, verticale) [palo, tronco] straight; [coda, orecchie] erect; stare diritto to hold oneself, to stand erect, to stay upright3 (in maglieria) maglia -a plain stitchII avverbio1 (in linea retta) andare sempre diritto to go straight ahead; mi guardò diritto negli occhi he looked me square in the eye o full in the face2 (direttamente) directly; andare diritto a casa to walk straight homeIII sostantivo m.1 (di stoffa) right side2 (in maglieria) plain stitch3 (di medaglia, moneta) obverse4 sport forehanddiritto come un fuso o un palo bolt upright, straight as a ramrod; rigare diritto to toe the line; fare rigare o filare diritto qcn. to keep sb. in line; venire diritto al punto to come straight to the point; andare o tirare diritto per la propria strada to continue on one's way, to go one's own way.————————diritto2/di'ritto/I sostantivo m.1 (facoltà, pretesa) right; dichiarazione dei -i bill of rights; i candidati aventi diritto the eligible candidates; rivendicare il diritto su qcs. to claim sth. as a right, to claim the right to sth.; sentirsi in diritto di fare to feel justified in doing; gli appartiene di diritto it belongs to him as of right; avere diritto a to have a right to, to be eligible for, to be entitled to; ho il diritto di sapere I've got a right to know; con quale diritto mi giudichi? what gives you the right to judge me? a buon diritto with good reason2 (complesso di norme) right, law; (scienza, materia) lawII diritti m.pl.comm. dir. (tassa) rights, duesdiritto amministrativo administrative law; diritto d'asilo pol. right of asylum; diritto canonico dir. canon law; diritto commerciale commercial law; diritto consuetudinario dir. common law; diritto costituzionale dir. constitutional law; diritto fallimentare bankruptcy law; diritto internazionale dir. international law; diritto del lavoro dir. labour law; diritto di nascita birthright; diritto penale dir. criminal law; diritto privato private law; diritto pubblico public law; diritto romano Roman law; diritto di veto veto; diritto di voto pol. entitlement to vote, franchise; - i d'autore copyright, royalties; - i cinematografici screen rights; - i civili pol. civil rights; - i riservati all rights reserved; - i dell'uomo human rights. -
3 commercialista
m f accountant* * *commercialista s.m. e f. ( ragioniere o perito commerciale libero professionista) professional accountant; ( consulente) business consultant; ( dottore in economia e commercio) graduate in Economics and Commerce (o graduate in business management); avvocato commercialista, lawyer specialized in commercial law (o expert in commercial law).* * *m.pl. -i, f.pl. -e [kommertʃa'lista] sostantivo maschile e sostantivo femminile (in materia fiscale) (dottore) = accountant with a degree in economics; (ragioniere) = accountant technician* * *commercialistam.pl. -i, f.pl. -e /kommert∫a'lista/ ⇒ 18m. e f.(in materia fiscale) (dottore) = accountant with a degree in economics; (ragioniere) = accountant technician. -
4 diritto commerciale
-
5 specialista
m f (m pl -i, f pl -e) specialist* * *specialista s.m. e f. specialist, expert: uno specialista in diritto commerciale, societario, a specialist in commercial law, in company law; specialista in contabilità gestionale, specialist in management accounting; specialista in scienze, in economia, a scientific, economic expert // medico specialista, specialist (o medical specialist) // (Borsa) specialista in titoli, specialist broker.* * *1.m.pl. -i, f.pl. -e [spetʃa'lista] aggettivo2.medico specialista — specialist, consultant BE
sostantivo maschile e sostantivo femminile1) (esperto) expert, specialist2) (medico) specialist, consultant BE* * *specialistam.pl. -i, f.pl. -e /spet∫a'lista/medico specialista specialist, consultant BEII m. e f.1 (esperto) expert, specialist2 (medico) specialist, consultant BE. -
6 perfezionare
perfect, further improve* * *perfezionare v.tr. to perfect, to make* perfect, to bring* to perfection; ( migliorare) to improve: non credo che verrà ulteriormente perfezionato, I don't think it will be improved any further; questo attrezzo deve essere ancora perfezionato, this tool has still to be perfected; devo perfezionare la pronuncia, I must improve my pronunciation; perfezionare un progetto, to improve a project; perfezionare un accordo, to finalize an agreement // (dir.) perfezionare un contratto, to draw up (o to sign o to implement) a contract.◘ perfezionarsi v.rifl. o intr.pron.1 to improve (oneself): vorrei perfezionarmi in tedesco, I should like to improve my German; perfezionare in qlco., to perfect one's knowledge of sthg.2 ( specializzarsi) to specialize: si è perfezionato in diritto commerciale, he has specialized in commercial law.* * *[perfettsjo'nare]1. vt(rendere perfetto) to perfect, (migliorare) to improve2. vip (perfezionarsi)(tecnica) to improve* * *[perfettsjo'nare] 1.verbo transitivo to improve, to perfect [conoscenze, tecnica]; to polish, to refine [strategia, idea, stile]2.verbo pronominale perfezionarsi [tecnica, attrezzi] to improve* * *perfezionare/perfettsjo'nare/ [1]to improve, to perfect [conoscenze, tecnica]; to polish, to refine [strategia, idea, stile]; perfezionare l'inglese to improve one's EnglishII perfezionarsi verbo pronominale[tecnica, attrezzi] to improve; - rsi in francese to improve one's French. -
7 mercantile
1. adj nave cargo attrporto commercial2. m cargo ship* * *mercantile agg.1 mercantile (attr.); merchant (attr.), commercial: azienda mercantile, commercial concern; bandiera mercantile, merchant flag; codice mercantile, commercial code; legislazione mercantile, mercantile law; marina mercantile, merchant navy (o merchant marine o mercantile marine); nave mercantile, merchant ship (o merchantman o cargo boat); paese mercantile, mercantile country; sistema mercantile, mercantile system; attività mercantile, commerce (o trade); banca mercantile, merchant bank2 (spreg.) (mercantesco) mercenary◆ s.m. (nave mercantile) merchant ship (o merchantman o cargo boat).* * *[merkan'tile]1. agg(gen) mercantile, commercial, (marina, nave) merchant attr2. sm(nave) merchantman* * *[merkan'tile] 1.marina mercantile — mercantile o merchant marine, merchant navy BE
2) (da mercante) [spirito, mentalità] commercial2.sostantivo maschile mar. merchantman*, merchant ship, trader* * *mercantile/merkan'tile/1 [ flotta] merchant, mercantile; [ nazione] mercantile; marina mercantile mercantile o merchant marine, merchant navy BE2 (da mercante) [spirito, mentalità] commercialmar. merchantman*, merchant ship, trader. -
8 commesso
m, commessa f shop assistant, AE sales clerk( impiegato) clerkcommesso viaggiatore travel(l)ing salesman* * *commesso s.m.1 shop assistant; (amer.) salesclerk // commesso viaggiatore, commercial traveller (o travelling salesman)2 (amm.) clerk; ( di tribunale) law clerk; ( di banca) bank messenger; ( di Borsa) registered representative, customer's man, Exchange usher; ( usciere alla Borsa di Londra o ai Lloyds) waiter.* * *[kom'messo] commesso (-a)1. ppSee:2. sm/f(addetto alla vendita) shop assistant Brit, sales clerk Am3. sm(impiegato) clerk* * *[kom'messo]sostantivo maschile1) (di negozio) salesman*, shop boy, shop assistant BE, (sales)clerk AE2) (impiegato subalterno) clerical assistant•commesso viaggiatore — commercial traveller, travelling salesman
* * *commesso/kom'messo/ ⇒ 18sostantivo m.2 (impiegato subalterno) clerical assistantcommesso viaggiatore commercial traveller, travelling salesman. -
9 esercizio
m (pl -zi) exercise( pratica) practicedi impianti operation, use( anno finanziario) financial year, AE fiscal yearnegozio shopesercizio pubblico commercial premises* * *esercizio s.m.1 exercise: esercizi a cinque dita per pianoforte, five-finger exercises for the piano; esercizi di grammatica, grammar exercises; esercizi ginnici, gymnastic exercises; fare un esercizio, to do an exercise; fare esercizi al piano, to do piano exercises // essere fuori esercizio, to be out of practice // fare dell'esercizio, to get (o take) some exercise; sei ingrassato, fai esercizio in palestra, you have put on weight, get (o take) some exercise in the gym // tenersi in esercizio, to keep in practice; è meglio tenersi in esercizio per non dimenticare la lingua, it's better to keep practising (o to keep your practise up) in order not to forget a language // esercizi spirituali, religious exercises2 ( uso, pratica) use, practice, employment, exercise: esercizio delle facoltà mentali, exercise of the mental faculties; esercizio di autorità, exertion of authority; esercizio di una professione, practice of a profession; esercizio dell'avvocatura, law practice; nell'esercizio delle proprie funzioni, in the exercise of one's duties; entrare in esercizio, ( di impianti) to go into operation (o to begin operating); porre in esercizio, to put into service // (dir.) esercizio di un diritto, assertion of a right4 ( negozio) shop, store; ( azienda) business concern, firm: licenza d'esercizio, trading licence; pubblico esercizio, public (commercial) concern5 ( gestione) management, running; ( periodo di gestione) financial period, financial year; business year, trading year: esercizio contabile, accounting period; esercizio finanziario, budgetary (o accounting o financial) year; costi d'esercizio, operating costs; l'esercizio 1985 si è chiuso in deficit, the balance of the 1985 financial year showed a deficit; esercizio provvisorio, provisional budget.* * *1) exercise, practicefare un po' di esercizio — to take o get some exercise
2) scol. univ. exercise3) (attuazione) discharge, dispatch; (di potere, diritto, virtù) exercise4) (attività commerciale) (negozio) shop, business; (azienda) business, company, firm5) (attività professionale) practice6) econ. (periodo)esercizio finanziario — fiscal year, financial year BE
•esercizio di culto — worship, practice of religious rites
* * *eserciziopl. -zi /ezer't∫ittsjo, tsi/sostantivo m.1 exercise, practice; esercizio fisico physical exercise; fare un po' di esercizio to take o get some exercise; esercizio al trapezio trapeze act; essere fuori esercizio to be out of practice2 scol. univ. exercise; esercizio di pronuncia pronunciation drill3 (attuazione) discharge, dispatch; (di potere, diritto, virtù) exercise; nell'esercizio delle sue funzioni in the execution of his duty4 (attività commerciale) (negozio) shop, business; (azienda) business, company, firm; aprire un esercizio commerciale to start up a business5 (attività professionale) practiceesercizio di culto worship, practice of religious rites. -
10 applicazione
f also information technology application* * *applicazione s.f.1 application; use: applicazione di ghiaccio sulla fronte, application of ice to the forehead // (mil.) scuola d'applicazione, training school2 (fig.) application, concentration; diligence5 (tecn.) appliance6 (inform.) application, program; data proceeding: applicazione commerciale, industriale, scientifica, commercial, industrial, scientific data processing; applicazione aziendale, commerciale, (IBM) business application; applicazioni di sportello, front office application; applicazioni speciali, dedicated uses7 (mat.) mapping: applicazione iniettiva, injection (o injective mapping); applicazione suriettiva, surjection (o surjective mapping).* * *[applikat'tsjone]sostantivo femminile1) (l'applicare) (di vernice, crema, cerotto) application2) (utilizzo) application, use3) (di legge, norma) enforcement4) (impegno) diligence5) inform. application6) sart. appliqué* * *applicazione/applikat'tsjone/sostantivo f.1 (l'applicare) (di vernice, crema, cerotto) application2 (utilizzo) application, use3 (di legge, norma) enforcement4 (impegno) diligence5 inform. application6 sart. appliqué. -
11 controversia
f controversy, disputelaw litigation* * *controversia s.f. controversy, dispute; (dir.) litigation: la questione ha suscitato molte controversie, the matter has roused much controversy; controversie familiari, family rows; controversia sulle retribuzioni, pay dispute; controversia sindacale, labour dispute; controversie in materia commerciale, commercial causes; controversia di lavoro, trade dispute; comporre una controversia, to settle a dispute.* * *[kontro'vɛrsja]sostantivo femminile1) (disputa) controversy, dispute (su about, over)2) dir. dispute, litigation* * *controversia/kontro'vεrsja/sostantivo f.1 (disputa) controversy, dispute (su about, over); sollevare o dar luogo a una controversia to give rise to a dispute2 dir. dispute, litigation; controversia sindacale labour dispute. -
12 scuola
f schoolscuola di lingue language schoolscuola elementare primary schoolscuola media secondary schoolscuola serale evening classes plscuola superiore high schoolscuola guida driving schoolandare a scuola go to school* * *scuola s.f.1 school; ( istruzione) education: scuola materna, nursery school; scuola elementare, primary (o elementary) school; scuola media inferiore, secondary school (o amer. junior high school); scuola media superiore, secondary school (o amer. high school); scuola mista, mixed school; scuola parificata, state-recognised private school; scuola parrocchiale, parish school; scuola privata, private school; scuola pubblica, state school; scuola dell'obbligo, compulsory education; scuola rurale, rural (o village) school; scuola a tempo pieno, full-time school; scuola diurna, day-classes; scuola serale, evening classes (o evening school); scuola all'aperto, open-air school; scuola magistrale, (teachers) training college; scuola tecnica, technical school; scuola commerciale, commercial school (o school of commerce); scuola aziendale, business school; scuola professionale, vocational (o trade) school; scuola di economia, school of economics; scuola di ballo, dancing school; scuola di disegno, drawing (o art) school; scuola di equitazione, riding school; scuola di scherma, fencing school; scuola di taglio, school of dress-making; compagno di scuola, school-friend (o schoolfellow o schoolmate); maestra di scuola, schoolmistress (o schoolteacher); maestro di scuola, schoolmaster (o schoolteacher); andare a scuola, to go to school; quando riapre la scuola?, when will school start again?; lasciare la scuola, to leave school; la scuola non gli piace, he does not like school // marinare la scuola, to play truant // cantiere scuola, workshop // nave scuola, training ship // alta scuola, haute école2 ( lezione) school, lesson (anche fig.); ( esempio) example: ieri non avemmo scuola, yesterday we had no lessons (o school); faccio scuola dalle 17 alle 21, I teach from 5 o'clock to 9 o'clock; questo periodo all'estero sarà un'ottima scuola per lui, this period abroad will be a very good experience for him; la scuola dell'esperienza, the school of experience; ciò ti serva di scuola, let this be a lesson (o an example) to you // seguire la scuola di qlcu., to follow s.o.'s example3 (arte, fil., scient.) school: (pitt.) la scuola fiamminga, fiorentina, the Dutch, Florentine school; (lett.) la scuola romantica, the Romantic school; (fil.) la scuola socratica, platonica, the Socratic, Platonic school // cresciuto alla scuola del materialismo, reared in the school of materialism // appartiene alla vecchia scuola, he belongs to the old school // fare scuola, to create a school (o to set a fashion).* * *['skwɔla]1. sf(istituzione, edificio) school2. agg invSee:Cultural note: scuola Following the passage of the law on educational reform in 2003, Italian children go to "scuola dell'infanzia" for three years (age 3-6), after which they attend "scuola primaria" for five years (age 6-11). The first stage of education is then completed by three years of "scuola secondaria di primo grado" (age 11-14). For the second stage of their education, students can choose between various types of school and can specialize in various subjects.* * *['skwɔla]sostantivo femminile1) schoolessere, andare a scuola — to be at, to go to school
avere scuola — (lezione) to have school
2) (sistema) education (system)3) (fonte di formazione) school (di of), training (di for, in)scuola di vita — school of hard knocks, university of life, training for life
4) art. letter. filos. school•scuola elementare — primary o elementary school, grade school AE
scuola di lingue — school of languages, language school
scuola magistrale — = formerly, high school specializing in education
scuola materna — nursery school, kindergarten, preschool AE
scuola media inferiore — = three years post elementary course, middle school BE, junior high school AE
scuola media superiore — = course of studies following middle school/junior high school and preceding university
scuola pubblica — state school, public school AE
scuola serale — evening school, night school
scuola di stato o statale state school; scuola superiore — secondary school
••fare scuola — (insegnare) to teach (school); (avere seguaci) to gain a following
* * *scuola/'skwɔla/sostantivo f.1 school; essere, andare a scuola to be at, to go to school; la scuola è finita school is over; fin dai tempi della scuola since one's schooldays; avere scuola (lezione) to have school2 (sistema) education (system); riformare la scuola to reform the education system3 (fonte di formazione) school (di of), training (di for, in); scuola di vita school of hard knocks, university of life, training for life; della vecchia scuola of the old school\scuola alberghiera hotel-management school; scuola di ballo dancing school; scuola per corrispondenza correspondence college; scuola di danza ballet school; scuola elementare primary o elementary school, grade school AE; scuola guida driving school; scuola di lingue school of languages, language school; scuola magistrale = formerly, high school specializing in education; scuola materna nursery school, kindergarten, preschool AE; scuola media inferiore = three years post elementary course, middle school BE, junior high school AE; scuola media superiore = course of studies following middle school/junior high school and preceding university; scuola dell'obbligo compulsory education; scuola privata private school; scuola professionale vocational school; scuola pubblica state school, public school AE; scuola secondaria → scuola superiore; scuola serale evening school, night school; scuola di stato o statale state school; scuola superiore secondary school. -
13 trattato
m treatisetrattato di pace peace treaty* * *trattato s.m.1 ( accordo, patto) treaty, agreement: trattato commerciale, trade agreement (o commercial treaty); trattato di Roma, ( istitutivo della CEE) Treaty of Rome; firmare, ratificare un trattato, to sign, to ratify a treaty; stipulare un trattato di pace, to draw up a peace treaty; rompere un trattato, to break (o to violate) a treaty* * *[trat'tato] trattato (-a)1. sm(accordo) treatyfirmare/ratificare un trattato — to sign/ratify a treaty
2. aggnon trattato — (prodotto, alimento) untreated (with pesticides)
* * *[trat'tato] Isostantivo maschile1) (saggio) treatise (su, di on)2) dir. treatyII 1.participio passato trattare2.aggettivo [materiale, alimento] processed* * *trattato1/trat'tato/sostantivo m.1 (saggio) treatise (su, di on)2 dir. treaty; trattato di pace peace treaty.————————trattato2/trat'tato/→ trattareII aggettivo[materiale, alimento] processed.
См. также в других словарях:
commercial law — n: the legal rules and principles bearing on commercial transactions and business organizations see also uniform commercial code in the important laws section Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Commercial law — Law Law (l[add]), n. [OE. lawe, laghe, AS. lagu, from the root of E. lie: akin to OS. lag, Icel. l[ o]g, Sw. lag, Dan. lov; cf. L. lex, E. legal. A law is that which is laid, set, or fixed; like statute, fr. L. statuere to make to stand. See… … The Collaborative International Dictionary of English
Commercial law — Law Law (l[add]), n. [OE. lawe, laghe, AS. lagu, from the root of E. lie: akin to OS. lag, Icel. l[ o]g, Sw. lag, Dan. lov; cf. L. lex, E. legal. A law is that which is laid, set, or fixed; like statute, fr. L. statuere to make to stand. See… … The Collaborative International Dictionary of English
commercial law — ➔ law * * * commercial law UK US noun [U] LAW ► law relating to business, for example, sales, banking, investment, and insurance: »a commercial law practice (= company) … Financial and business terms
Commercial law — Commercial Com*mer cial, a. [Cf. F. commercial.] Of or pertaining to commerce; carrying on or occupied with commerce or trade; mercantile; as, commercial advantages; commercial relations. Princely commercial houses. Macaulay. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Commercial law — Companies law Company … Wikipedia
commercial law — noun the body of rules applied to commercial transactions; derived from the practices of traders rather than from jurisprudence • Syn: ↑mercantile law, ↑law merchant • Topics: ↑law, ↑jurisprudence • Hypernyms: ↑law, ↑ … Useful english dictionary
commercial law — law applying to business matters … English contemporary dictionary
commercial law — That part of the law (including statutes, cases and precedents) that encompasses the rights, relations, and conduct of persons and businesses engaged in commerce, merchandising, trade and sales. This body of law is now codified in the Uniform… … Business law dictionary
commercial law — /kəmɜʃəl ˈlɔ / (say kuhmershuhl law) noun the principles and rules drawn chiefly from custom, determining the rights and obligations of commercial transactions …
commercial law — A phrase used to designate the whole body of substantive jurisprudence (e.g. Uniform Commercial Code; Truth in Lending Act) applicable to the rights, intercourse, and relations of persons engaged in commerce, trade, or mercantile pursuits. See… … Black's law dictionary